仕事概要
職種 | 営業、事務、企画、物流系/経営企画、事業統括、新規事業開発 |
---|---|
業種 | その他/ |
雇用形態 | 未分類 |
ポジションレベル | その他 |
募集人数 | 1名 |
希望入社時期 | - |
必須語学力 |
日本語 (ビジネスレベル) 英語 (日常会話レベル) |
活かせる語学 | - |
勤務時間 | その他 |
福利厚生・休暇 |
仕事詳細
<Mô tả công việc>
- Dịch các ý kiến chỉ đạo của Quản lý & Giám Đốc người Nhật cho các Quản lý phòng ban khác.
- Dịch họp, các cuộc trao đổi ý kiến nội dung của từng bộ phận khi có sự tham gia của Quản lý
người Nhật.
- Dịch các cuộc họp trao đổi với các đối tác bằng tiếng Nhật , Anh.
- Dịch các văn bản, hợp đồng, hồ sơ (Anh, Nhật, Việt) các văn bản pháp luật theo yêu cầu.
- Theo dõi tiến độ 1 số sự án mà Quản lý (người Nhật) trực tiếp của mình đảm nhận.
- Làm theo các yêu cầu chỉ đạo : tìm kiếm các thông tin, tổng hơp thông tin, báo cáo kết quả, đề xuất cho quản lý người Nhật trực tiếp của mình
- Dich các báo cáo VAT, CIT, PIT, các báo cáo tài chính hằng tháng từ kế toán nội bộ đưa lên.
- Hỗ trợ cấp trên tổng hợp số liệu.
- Các công tác admin khác theo sự yêu cầu và chỉ đạo từ Quản lý Hành chính và Kế toán.
- Điều phối sắp xếp xe cho các quản lý người Nhật trong cty. Đặt phòng, khách sạn, quản lý lịch công tác của những người Nhật trong công ty.
- Các công việc nghiên cứu thị trường, làm kế hoạch…. Sẽ được training để hỗ trợ phần này cho cấp trên.
- Tỷ trọng 60% dịch lĩnh vuc kế toán, tài chính, số liệu, các kế hoạch, ngân sách. 40% công tác admin, trợ lý.
<Kinh nghiệm/Kĩ năng cần thiết>
・Tuổi : 24 - 40
・Giới tính: bất kỳ
・Tốt nghiệp Tốt nghiêp ĐH chuyên ngành tiếng Nhật
・Ngoại ngữ : Tiếng Nhật tương đương N2 trở lên và tiếng Anh - giao tiếp tốt (TOEIC 700 trở lên)
・ Kinh nghiệm:
- 3 năm kinh nghiệm làm việc tại các công ty Nhật ở vị trí trợ lý cho các giám đốc người Nhật / kinh nghiệm làm tổng vụ nhân sự, hoặc kinh nghiệm theo dõi hỗ trợ dự án cùng với giám đốc người Nhật.
面接について
連絡先
Interpreter /Phiên dịch viên
RGFタレントソリューションズ株式会社
600 〜 950 USD